世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スタバができるって英語でなんて言うの?

'もうすぐあのビルの中にスタバができます'ってどういえばいいでしょうか?There will be a new Starbucks Coffee shop in that building coming up soon.でいいでしょうか?アドバイスお願いします。
male user icon
KAZUさん
2019/02/20 22:04
date icon
good icon

4

pv icon

4722

回答
  • A new Starbucks coffee is coming soon in that building.

  • A new Starbucks coffee is opening soon in that building.

coming soon = もうすぐくる(もうすぐできる)という意味となります。 opening soon でも言い換えることも可能です。 A new Starbucks coffee is coming soon in that building. (もうすぐあのビルの中にスタバができます。) ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • They're building a new Starbucks in that building.

  • You see that building over there? They're building a Starbucks in it.

そうですね、スタバは現れたり消えたりしますね。 They're building a new Starbucks in that building. あそこのビルに 新しい スタバができるよ) You see that building over there? ( あのビルはね)They're building a Starbucks in it. ( そこに 新しいスタバができるよ)
回答
  • Opening a Starbucks

  • Building a starbucks

〜〜をできる Opening a 〜〜 Building a 〜〜 あそこは新しいコンビニをできる They are making a new convenience store over there They are opening a new convenience store over there “They”ってコンビニの会社。例えばローソンだたら”They”はローソンです もうすぐあのビルの中にスタバができます They are making a new starbucks in that building soon They are opening a Starbucks in that building soon
回答
  • They're building a Starbucks there.

  • They're putting a Starbucks in there.

  • That's going to be a Starbucks.

"They're building a Starbucks there"の直訳は 「そこでスタバを作っています」になります。 新しくビルを建てるときに使うことが多いです。 ショッピングモールなどの中で新しくできるときは "They're putting a Starbucks in there" 「そこにスタバを入れる」を言ったりします。 あとは、その工事中のところを見て, "That's going to be a Starbucks" → 「そこはスタバになる」 と指差しながら言えます! 是非使ってみてください!
good icon

4

pv icon

4722

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら