世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貴方に、それだけの価値があるの?って英語でなんて言うの?

「貴方(貴方自身)に、それだけの価値があるの?」は英語だと、どう言いますか?宜しくお願いします。
default user icon
mikiさん
2019/02/21 19:04
date icon
good icon

5

pv icon

7341

回答
  • Are you even worth it?

こう言えますよ: ❶Are you even worth it? (貴方にそれだけの価値はあるの?) Are you worth my precious time? 直訳すると: あなたは、わたしの貴重な時間に値する価値がありますか?です。 参考に!
回答
  • "Are you worth that much?"

- "Are you worth that much?" 直訳すると「あなたはそれだけの価値があるの?」という意味になります。"worth" は「価値がある」という意味で使われます。 他にも使えるフレーズとして: - "Do you really deserve that much?" 「あなたは本当にそれだけの価値があるの?」という意味になります。"deserve" は「~に値する」という意味です。 - "Is that much really justified for you?" 「それだけの価値が本当にあなたにあるの?」という意味になります。"justified" は「正当化される」という意味です。 関連する単語とフレーズ: - Worth: 価値がある - Deserve: ~に値する - Justified: 正当化された - Value: 価値
good icon

5

pv icon

7341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7341

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー