世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貴方に、それだけの価値があるの?って英語でなんて言うの?

「貴方(貴方自身)に、それだけの価値があるの?」は英語だと、どう言いますか?宜しくお願いします。

default user icon
mikiさん
2019/02/21 19:04
date icon
good icon

6

pv icon

7662

回答
  • Are you even worth it?

こう言えますよ:

❶Are you even worth it?
(貴方にそれだけの価値はあるの?)

Are you worth my precious time?
直訳すると: あなたは、わたしの貴重な時間に値する価値がありますか?です。

参考に!

回答
  • "Are you worth that much?"

  • "Are you worth that much?"
    直訳すると「あなたはそれだけの価値があるの?」という意味になります。"worth" は「価値がある」という意味で使われます。

他にも使えるフレーズとして:

  • "Do you really deserve that much?"
    「あなたは本当にそれだけの価値があるの?」という意味になります。"deserve" は「~に値する」という意味です。

  • "Is that much really justified for you?"
    「それだけの価値が本当にあなたにあるの?」という意味になります。"justified" は「正当化される」という意味です。

関連する単語とフレーズ:
- Worth: 価値がある
- Deserve: ~に値する
- Justified: 正当化された
- Value: 価値

good icon

6

pv icon

7662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7662

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー