世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そうでなければって英語でなんて言うの?

話の中で、「そうでなければ、こうなんじゃない?」ということを言いたいです。
default user icon
Asuraさん
2019/02/22 11:19
date icon
good icon

45

pv icon

57390

回答
  • If not

  • If it wasn't (for) that

ご質問ありがとうございます。 どちらも「もしそうでなければ」の意味になります。 例) Can you go and pick that up? If not, I will ask someone else. あれを取って[持って来て](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52649/)くれますか? そうでなければ、誰かに[頼みます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34407/)。 ご参考になれば幸いです。
2019/02/28 03:40
date icon
回答
  • If not,

  • or,

  • Otherwise,

Are you going to eat this? If not, I'll eat it.(これ[食べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34083/)の?そうでないなら、私が食べるよ) You should go talk to him, or you will be in trouble.(彼と[話した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33800/)ほうがいいよ。そうでないと問題になるよ) We have to leave by 3pm. Otherwise, we will be late.(3時までに[出発](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31154/)しないと。そうでなければ遅れるよ) orはちょっと弱いかもしれません。otherwiseは少しだけ硬い表現です。
回答
  • If that's not the case, ...

★ 訳 「そうでなければ」 ★ 解説  この表現の that はすでに話の中で述べられた状況や条件などを表し、「その場合」the case でなければという意味です。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

45

pv icon

57390

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:57390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら