to be caught in a trap
to be caught in a web
この例文は単に言えば、to be caught up になります。スラングですから、気をつけてください。
引っかかるようになる = to get caught up
A: He's so hot! But I hear he's a womanizer...
B: Gurl, don't get caught up!
依頼者の例文:
Get caught/entangled in someone's trap.
今の言葉の使い方は普通に悪い状態を使っています。
Somehow I got mixed up in the affairs of my new girlfriend and her ex-boyfriend.
なんとなく、私は新しいガールフレンドと彼女の元彼氏の情勢に引っかかってしまった。
Mike got caught up in that police dragnet last month. I know he is innocent but wrong place at the wrong time.
先月、マイクは警察の捜査網に引っかかった。彼が無罪だと思いますが、間の悪いことにめんどうなことに巻きこまれた。