いいですよって英語でなんて言うの?
「Ok」だとカジュアルすぎる場面(年上や先輩に対して使う時)でどう言えばいいか知りたい。
回答
-
Yes
-
Sure
いいですよをカジュアル過ぎない言い方で言う場合は
Yes や sure
と言えます。
ただし、英語ではあまり年上や先輩を意識した言い方はないので、yeah や uh-huhなどのラフすぎる言い方でない限り、失礼には当たらないかとおもいます。
お役に立てれば幸いです!
回答
-
Of course
加筆です。
Of courseは「もちろん」ですが、「いいですよ」とも使えます!
Can you do this for me?
Of course!
ご参考になれば幸いです!