私はイタリアの遺跡や教会を観光してみたいからですって英語でなんて言うの?

何故そこに行きたいかと聞かれた時に
『私はイタリアの遺跡や教会を観光してみたいから』と文章で応えたいです
default user icon
Lunaさん
2019/02/23 20:33
date icon
good icon

1

pv icon

1742

回答
  • 1) Because I would like to do some sightseeing in Italy's historic ruins and churches.

    play icon

  • 2) Because I want to visit Italy's historic ruins and churches.

    play icon

1) Because I would like to do some sightseeing in Italy's historic ruins and churches.
"私はイタリアの遺跡や教会を観光してみたいからです" という意味です.

イタリアの遺跡や教会:Italy's historic ruins and churches.
私は観光してみたいからです:Because I would like to do some sightseeing.

2) Because I want to visit Italy's historic ruins and churches.
"私はイタリアの遺跡や教会にいってみたいからです"という訳出です.
good icon

1

pv icon

1742

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら