横になるとすぐ寝ちゃう事を英語で「I fall asleep as soon as I lie down」と言います。
「眠りに落ちる」という意味で「fall」動詞が使われます。
また、横になる事は「lie down」といいます。
質問者様のつぶやきは「I hate how I fall asleep as soon as I lie down」と言えば、伝わります。
英語フレーズ:
"I fall asleep as soon as I lie down."
"I can't help falling asleep the moment I stretch out."
解説:
リラックスする状況で眠りについてしまう経験はとても一般的で、誰もが共感できることですね。
- "I fall asleep as soon as I lie down." は文字通り「横になるとすぐに眠ってしまう」という意味です。"as soon as" はすぐに何かが起こることを示します。
- "I can't help falling asleep the moment I stretch out." では「リラックスする瞬間に眠ってしまう」という意味合いで、「どうにも止められない」という感情を表現しています。"can't help" は抑制できない反射的な行動を示す表現です。
役に立つ単語とフレーズ:
- fall asleep: 眠りにつく
- as soon as: 〜するとすぐに
- lie down: 横になる
- stretch out: 体を伸ばす、横になる
- can't help: 〜せずにはいられない
関連語:
- doze off: うとうとする、居眠りする
- drift off: 自然に眠りに落ちる
- nod off: こっくりこっくりする、ウトウトする