"bystander"(名詞)は「傍観者」を意味します。アメリカ英語でこれは犯罪や事故を見ている人の場合によく使われています。
"spectator"(名詞)も「傍観者」を意味します。アメリカ英語でこれはスポーツや面白いイベントを見る観客の印象です。
"onlooker"(名詞)も「傍観者」を意味します。これは偶々何かの現場にいて、とりあえず出来事を見ている人です。
例文一:
Bystanders often get dragged into gang wars.
傍観者はよく暴力団抗争の暴力に巻き込まれてしまう。
例文二:
I think spectators of American football get too worked up.
アメフトの傍観者は盛り上がりすぎだと思う。
例文三:
The onlookers finally got bored and walked away.
傍観者はやっと詰まらなそうな顔になり、歩き去った。
bystander = "stand by" をする人です。ただそこで立ている人です。この言葉に関する「傍観者効果・bystander effect」という有名な社会心理学の用語が存在します。
onlooker = "look on" をする人です。ただそこで見ている人です。
spectator = 見物人です。spectate は見物をするという意味です。
bystander と onlooker はペアとしてくっついていて使ってもいいです。
Come here only if you're going to buy! I have no use for onlookers and bystanders.
買うなら来い!俺は傍観者に用がない。
bystander、onlooker、spectatorと言います。spectatorは観客という意味もあります。
観客席はa spectator seatと言います。
There were a lot of bystanders at the corner where 3 cars crashed.
3台の車が衝突したコーナーには大勢の傍観者がいました。
This game attracts the attention of both players and spectators.
このゲーム機はプレーヤーとただ見ているだけの人との両方の気を引きます。
1.) bystander (傍観者) 「傍観者」は英語でbystanderと訳せます。Bystanderは傍観している人やただ見ているだけの人です。
例えば、
I'm just a bystander. I didn't do anything wrong. (何も悪いことをしていません。ただの傍観者です)