「足音」は foot sound ではなく、英語 footsteps(発音はフートステップス)と言います。The sound of footsteps という形で使うのが多いです。例えば「上から足音が聞こえます」を言いたいなら I can hear the sound of footsteps above と言えます。I can hear footsteps above でも大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
音 - sound, noise
足 - foot
足音の場合は日本語みたいな言葉ないけど英語のフレーズがあります。
Sound of footsteps
足音が聞こえる
I can hear the sound of footsteps
いつもお兄さんの足音がすごいうるさくて、いつも喧嘩になってます。
My brothers footsteps are always so loud, we always get into fights
「足音」は英語で「footsteps」と言えます。
発音はカタカナで表すと「フットステップス」です。
「footsteps」は名詞です。
【例】
I heard footsteps coming up the stairs.
→階段を上ってくる足音が聞こえた。
I heard footsteps behind me. I quickly turned around. It was Jimmy.
→後ろから足音がして、振り向くと、ジミーだった。
I hear footsteps.
→足音が聞こえる。
I heard footsteps outside.
→外から足音が聞こえた。
ご質問ありがとうございました。
足音は英語で「footsteps」と言います。足は foot、複数形なら feet になりますが、この場合、foot ではなく、step が変わります。Footsteps は聞こえるの方だけで、見えるの方は footprints と言います。
A: I heard footsteps in the hall last night. It was probably a ghost or something!
夕べ回廊で足音が聞こえたんだ。幽霊でもかもしれない!
B: Don't be silly. Ghosts can't walk. バーか。幽霊なんて歩けないだろう。
There were foot falls「足音があった」 outside my window last night.「窓のすぐ外に」
I heard some footsteps「足音が聞こえた」 behind me 「後ろから」whilst walking home「家に帰った時に」 from the pub 「居酒屋から」when I was drunk from too much sake「日本州を飲みすぎて酔っぱらって」
「足音」が英語で「Footsteps」と言います。
例文:
誰かが近づいて来る足音がした ー I heard footsteps coming near me
足音がする ー I hear footsteps.
外で足音が聞こえる ー I hear footsteps outside.
足音が遠くて聞こえなくなった ー His footsteps died away in the distance.
参考になれば嬉しいです。
足音はfootstepsです。
I hear someone’s footsteps.
誰かの足音が聞こえます。
footstepには足取り、歩みなどの意味もあります。‘follow in a person’s footsteps’は誰々の後をついていく、誰々にならう、志を継ぐというような意味になります。
He followed in his father’s footsteps.
彼は父の志を継ぎました。
1.) footsteps (足音) 「足音」は英語でfootstepsと呼べます。Footstepsは歩くときの足音です。Footstepsは空間なしです。一つの言葉です。
例えば、
I heard footsteps walking up the stairs last night. (昨夜は階段を上るの足音を聞こえました)
足音は英語でfootsteps といいます。
Foot 足 steps ステップ
で足音となります。
例文
I heard footsteps in the darkness.
私は暗闇で足音を聞いた。
The footsteps were soft, but it sounded like more than one person.
その足音は静かだったが、1人以上のように聞こえた。
ご参考になれば幸いです。