死に神の足音が聞こえる って英語でなんて言うの?

コロナ死者数は数十万人に達していて、ピーク時は死に神の足音が聞こえるようだった、という表現で使いたいです。
縁起が悪い表現ですが、とにかく怖かったので、それをきちんと表現したいです。
Kumiさん
2021/04/23 20:27

1

174

回答
  • "I can hear the sound of Death's footsteps."

- "I can hear the sound of Death's footsteps."
"I can hear~" 「〜を聞こえる」
"the sound of~" 「〜の音」
"the sound of footsteps" 「足音」
"the sound of Death's footsteps" 「死に神の足音」
"Death" 「死に神」

1

174

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:174

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら