試食って英語でなんて言うの?

スーパーでプロモーション用に無料で食事を食べさせてくれることがあります。
default user icon
Asuraさん
2019/02/25 12:31
date icon
good icon

21

pv icon

17320

回答
  • sample

    play icon

  • free sample

    play icon

"sample"の備考:
この言い方は曖昧ですが、文脈で解釈できます。
"sample of __"か"__ sample"のパターンで食べ物・飲み物を指摘する言葉を含めたら更にわかりやすくなります。

例文:"I had a sample of cheese at the supermarket."=「スーパーでチーズの試食をしました。」

例文:"I had a cheese sample at the supermarket."=「スーパーでチーズの試食をしました。」


"free sample"の備考:
殆どの試食は無料なので、"free"というまでもないですが、"free"を追加しても自然です。

例文:"I had a free sample of cheese at the supermarket."=「スーパーで無料でチーズの試食をしました。」

例文:"I had a free cheese sample at the supermarket."=「スーパーで無料でチーズの試食をしました。」


「プロモーション用に」を英訳しなくてもいいと思います。英語で普通の食べ物・飲み物"sample"はプロモーション用ですから。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Taste testing

    play icon

  • Free samples

    play icon

「試食」は英語で "taste testing" または 「無料のサンプル」と言う意味の "free samples" と言います。

例文:
"They were passing out free samples at the supermarket today." 「今日スーパーで試食があった。」
"I taste tested the beef at the supermarket today." 「今日スーパーで牛肉を試食した。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

21

pv icon

17320

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:17320

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら