質問する
ゲストさん
注目
新着回答
試食はスプーン一杯となりますって英語でなんて言うの?
試食で外国人向けにポップを作りたいのでよろしくお願いします
yanさん
2019/06/18 11:07
3
5185
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/06/19 10:32
回答
Only one spoonful please.
One spoon per customer please.
ポップに書かれるとのことなので、下のような言い方はどうでしょうか? Only one spoonful please. 「スプーン1杯だけでお願いします。」 spoonful で「スプーン1杯分」 One spoon per customer please. 「お客様一人につきスプーン1杯でお願いします。」 per で「…につき」という意味なので、per customer で「お客様一人につき」となります。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
3
3
5185
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
山盛りって英語でなんて言うの?
悔いはありませんって英語でなんて言うの?
溶かすって英語でなんて言うの?
これと同じものをくださいって英語でなんて言うの?
かけそばって英語でなんて言うの?
ほろ酔い気分だって英語でなんて言うの?
レストランでかき氷一杯で4時間ネバッテ読書しました。って英語でなんて言うの?
そんなに一杯は食べられないだけだよ。って英語でなんて言うの?
おてんばって英語でなんて言うの?
ドアって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5185
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
149
Amelia S
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら