ホリディーは英語でそのまま holiday と言います。しかし、holiday はイギリス英語です。例えば「休暇をとる」はイギリス英語でしたら go on holiday と言います。しかし、アメリカ英語でしたら go on vacation 又は take a vacation を言います。holiday と vacation は同じ物です。
ご参考になれば幸いです。
Holiday (ホリデー) というなら、相手によるといみが変わります。
アメリカ人には、holiday は祭・祝い日ということです。
ie, Christmas is my favorite holiday.
イギリスとかで、holiday は休日です。仕事に行くはずはない日です。
ie, Where are you going to go on holiday?
ちなみに、アメリカで週二回ぐらい仕事にいかない日は days off といい、あなただけが頼んだ連休日は vacation と言います。
Compared to Japan, some countries overseas have longer holidays
Summer holidays are longer in Europe.
ホリデーはholidaysです。
Public holidayは祝日です。
Compared to Japan, some countries overseas have longer holidays.
日本と比べて、ホリデーがもっと長い国は海外にある (肯定文)
*AとBを比べたい時は、↑のようにCompared to Japan~で始めることをお勧めします。
Summer holidays are longer in Europe.
ヨーロッパの夏休みの方が長い (イタリア=3ヶ月)(肯定文)
ご参考になれば幸いです。
休みのことですね。ホリデーはそのままholidayといいます。
Holidayが一番メインけれど他の言葉もあります
Vacation
Trip
ホリデーに行きます
Go on holiday
Got on a vacation
Go on a trip
海外旅行を初めてやる
First time to go on an overseas holiday
First time to go on an overseas vacation
First time to go on an overseas trip
「ホリデー」が英語で「holiday」と言います。
例文:
海外は日本に比べてホリデーが長いところが多くて羨ましいです。 ー People in other countries take longer holidays than people in Japan, I'm so jealous.
そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。 ー And I am going to go to Canada on a working holiday next year.
参考になれば嬉しいです。