(ビジネスメールで)「住所を訂正する」って英語でなんて言うの?

(ビジネスメールで)「住所を訂正する」の「訂正」ってなんて言いますか。
fixやamendやmodifyなどどれが適切かわからないので教えてほしいです
default user icon
MITSUさん
2019/02/26 14:01
date icon
good icon

3

pv icon

5744

回答
  • I will revise your address.

    play icon

Revise は「訂正して(情報を)更新する」という意味です。
例えば、お客さんや取引先のすでにあるどこかに書いてあった個人情報が変わって、訂正した情報に訂正することとなったら、 revise と言います。

fix はただの「直す」です。
amend は正式に「直す」と言います。
modify は「変更する」です。
回答
  • Update

    play icon

加筆です。

コンピューターや携帯の更新と同じようにUpdateも使えます:
Update my address

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

5744

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら