ママ友との会話です。
赤ちゃんがハイハイして動けるようになった途端、
部屋が散らかりまくってるとのこと。
ティッシュを箱から全部だしたり、観葉植物の土をいじったり、
シンク下を開けて散らかしたり。
わかるわかる~
(成長するにつれ)だんだんそういうことするようになるよね~
もっとひどくなるよ~
すごく簡単な日常会話ほど、英語にするのが難しいです(+_+)
宜しくお願いします。
育児お疲れ様です!それくらいの時期、かわいいけど大変ですよね…。
(1)They start doing these things don't they?
「こういうことしだすよね~」
"~, don't they?" ~しない?/~するよね。
※否定の疑問文で一見難しく見えますが、「最近こういうことしない?」「最近こういうことするよね?」と、確認して同意を求めているだけです。
(2)They get smarter everyday!
「毎日賢くなるよね!」
"get 比較級" 段々より~になる
※ちょっとジョークっぽく言った感じです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
私も1歳児がいるので、分かります〜。静かにしてる時ほどイタズラをしてることが多いです!(苦笑)
"They're starting to become a real handful!"
"handful"「手に負えない」という単語を使って、「(子供が)手に負えなくなってきた!」という意味です。
"This is only the beginning..."
パニック映画のセリフみたいですが(笑)、私だったら面白おかしく「これはまだ始まりに過ぎない。。。」という表現を使うと思います。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール