認識のニュアンスで使える言葉はいくつかありますね。最初の例は「aware」で知っている、認知していると表現し次の「acknowledge」は認める、[承認する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62107/)の意訳となります。最後のは「understand」を使い「~を[理解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33018/)してる」と言う形になります。
例:
I'm aware that this is not the right direction.
これが正しい方向ではないことは認識しています。
シンプルに I know~ のように言っても良いと思います。
「認識しています」という言い方は英語で「I am aware」と言います。ちゃんと分かっていることを伝えたいときに使えます。もうすでに了承していますという注意の言葉になります。
I am aware that there is a possibility we won't win = もしかして勝てないことになると認識しています
I am aware that it will probably be very hard but I will still like to try = とても[難しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36244/)ことだと分かっていますがそれでも[やってみたいです。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52836/)
同じ意味ですがもう少し丁寧な言い方は「I fully recognize this」です。「全て了承しています、全て認識しています」という意味です。
I fully recognize all the risks = 全てのリスクを認識しています
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm aware that ...
私は〜だと認識しています
I understand that ...
私は〜だと理解しています(認識しています)
aware は「わかっている」「承知している」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。