誤ったって英語でなんて言うの?

間違っていること。「誤った認識を持つ」「誤った情報」など。
default user icon
Martonさん
2019/03/14 12:36
date icon
good icon

3

pv icon

6032

回答
  • wrong

    play icon

  • incorrect

    play icon

  • mis-

    play icon

最も一般的な言い方はwrong「間違った」だと思います。

He gave me the wrong information.
彼は私に間違った情報を渡した。

That is incorrect.
それは正しくない。

incorrect はcorrect(正解、正しいこと)ではないことです。
wrongよりもフォーマルなニュアンスです。

There is some misunderstanding.
何か誤解(間違った認識)があるようだ。

mis + understanding 「理解」「合意」が間違っている

The police received misleading information about the suspect.
警察は犯人について間違った情報を入手した。

mis + leading 「誘導」が間違っている。「ミスリード」と日本語でも聞くと思います。
回答
  • misconception

    play icon

  • misunderstanding

    play icon

  • misinformation

    play icon

misconception=「誤った認識」

It is a misconception that drinking can let you forget the things you want to forget.
「お酒を飲むことで、忘れたいことを忘れさせてくれるというのは誤った認識だ」

Misunderstanding=「誤った理解、誤解」
There seems to be a misunderstanding between us.
「どうやら我々の間に誤解があるようですね」

misinformation=「誤った情報」
identify=「見極める」

We have to be able to identify misinformation.
「我々は誤った情報を見極められなければならない」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

3

pv icon

6032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら