世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

名古屋から横浜までの景色を見てるだけで寂しいって英語でなんて言うの?

1人暮らしを始める時などに。景色を見てるだけで寂しくなってしまうというニュアンス。
default user icon
zoroさん
2019/02/28 20:36
date icon
good icon

3

pv icon

3038

回答
  • Just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue

寂しくなることは「to feel blue」になります。 ブルーズ音楽と同じ「blue」ですね。 よって、「Just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue」を提案しました。 質問者様の場合ですと、「一人暮らしを始める時に」を入れるなら、以下のように表現します: - Going to live by myself, just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Just seeing all the scenery on the train from Nagoya to Yokohama makes me sad.

例えば電車からの景色を言っている場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust seeing all the scenery on the train from Nagoya to Yokohama makes me sad. 「名古屋から横浜の電車からの景色を見ているだけで寂しくなってくる」 to make someone sad で「寂しくさせる・悲しくさせる」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3038

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3038

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー