永久にって英語でなんて言うの?

去年の旅行で見た景色は永久に記憶から消えない気がする。
default user icon
Rolaさん
2019/06/26 15:35
date icon
good icon

3

pv icon

4761

回答
  • Forever

    play icon

  • For eternity

    play icon

  • Never

    play icon

"I'll remember the beautiful sight forever."
「この美しい景色は永遠に覚えているだろう」

"I promise to love you for eternity."
「君を永久に愛し続けることを約束する」

"I will never forget the beautiful scenery from my trip to Tuscany last year."
「去年旅行で行ったトスカーナ地方の美しい景色は永遠に忘れることはないだろう」

forever / for eternity は「永遠に」「永久に」を意味しますが、否定文において never を使うと「絶対に〜〜することはない」という意味から、「永久に〜〜しない」という表現になります。

ご参考なれば幸いです。
回答
  • forever

    play icon

  • always

    play icon

こんにちは、

英語で「永久に」を言いたいと下の英文を使います
・Forever
・Always

このことは永久に記憶から消えない気がする。
I will remember this event forever.
I will always remember this event.

文中のAlwaysとForeverの位置を考慮してください

例文:
去年の旅行で見た景色は永久に記憶から消えない気がする。
I will remember the view from last year's trip forever!

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

3

pv icon

4761

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら