名古屋から横浜までの景色を見てるだけで寂しいって英語でなんて言うの?

1人暮らしを始める時などに。景色を見てるだけで寂しくなってしまうというニュアンス。
default user icon
zoroさん
2019/02/28 20:36
date icon
good icon

3

pv icon

848

回答
  • Just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue

    play icon

寂しくなることは「to feel blue」になります。
ブルーズ音楽と同じ「blue」ですね。

よって、「Just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue」を提案しました。

質問者様の場合ですと、「一人暮らしを始める時に」を入れるなら、以下のように表現します:
- Going to live by myself, just looking out at the scenery between Nagoya and Yokohama makes me feel blue.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

848

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら