世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

隙間時間をつかっての副業って英語でなんて言うの?

私の趣味は隙間時間を有効につかうことです。
隙間時間をつかって英語の勉強をしたりコンビニでバイトし、人間ウオッチング!が楽しいんですよね。

なぜそれしてるの?と聞かれた時に
隙間時間をつかって趣味もかねてるの!
と返事したいです。
私の隙間時間は
長い隙間は小説を読むか書く
短い時間はコンビニでバイト
さらに短い時間は英語の勉強やyoutubeをみてます!

default user icon
yokoさん
2019/03/01 16:19
date icon
good icon

17

pv icon

13325

回答
  • I like to use any spare time I have productively

質問者様が挙げた例は全てが副業とは言えませんので、ちょっと英語を調整させていただきました:

「I like to use any spare time I have productively」=どんな隙間時間でも生産的に使うようにしている。

更に、質問者様のシチュエーションを完全にすると:
- I like to use any spare time I have productively. If it's only a short time I have, I do a little part time work at a convenience store. If I have a good deal of spare time, I will read or write a novel

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • a side job in my spare time

「隙間時間をつかっての副業」は、

"a side job in my spare time"

と言います。

"I have a side job in my spare time."
「私は隙間時間で副業をしています。」

"I have a side job to make my life happier."
「私は人生をより豊かにするために副業をしています。」

また、スラングですが「副業」のことを、

"side gig"

"side hustle"

と言ったりもします。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • use my spare time for my side job

「私は隙間時間をつかっての副業をしています」という文は、
I use my spare time for my side job.
「私は副業のために空き時間を使います」
のようにも表現できると思いました(^_^)

また、説明文でおっしゃっていることを短くまとめると
I use my spare to do what I like.
「私は好きなことをするのに空き時間を使います」
のように言えると思います。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

17

pv icon

13325

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13325

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー