世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意識的に野菜を食べるって英語でなんて言うの?

意識的に~する の言い方を教えてください。
default user icon
Sakiさん
2019/03/01 20:22
date icon
good icon

14

pv icon

15305

回答
  • Make an effort to eat vegetables

意識的に食べるとは、食べるようにするというニュアンスだと思います。 であれば、「Make an effort to eat vegetables」がそのニュアンスをうまくキャッチしていると思います。 例文: - These days, I'm making a concerted effort to eat more vegetables.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • - "I consciously eat more vegetables."

  • - "I intentionally eat more vegetables."

- "consciously"という単語は、「意識的に」または「自覚的に」という意味を持つ単語です。したがって、「I consciously eat more vegetables.」は、「私は意識的により多くの野菜を食べます」という意味になります。 - 同様に、"intentionally"も「意図的に」という意味を表す単語です。したがって、「I intentionally eat more vegetables.」は、「私は意図的にもっと野菜を食べます。」という意味になります。 ご参考までに、他にも「意識的に〜する」という表現としては「make an effort to〜」や「strive to〜」、または「try to do〜」なども使われます。 例文: - "I try to consciously eat more vegetables." この文は、私は食事に野菜を取り入れるように努力している、という意識的な行動を表しています。 具体的な文脈によって最適な表現は変わるかもしれませんので、より具体的なシチュエーションを頂ければもっと具体的な表現がご提案できます。ご質問があればお気軽にどうぞ!
good icon

14

pv icon

15305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:15305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら