世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

引越しが多いから家を買えないって英語でなんて言うの?

なかなか腰が落ち着きません。
male user icon
Satohさん
2019/03/01 22:33
date icon
good icon

5

pv icon

3342

回答
  • People are moving homes in this season so it's hard to buy a house

  • It's a seller's market

引っ越しが多いから家が買えない理由がちょっとわかりませんが、一応英語にしてみました: 「People are moving homes in this season so it's hard to buy a house」 (人々はこの時期引っ越しているから、家を買うのが難しい) もし、ニュアンスとして「売り手市場」と言う場合、「It's a seller's market」と言えます。主に不動産市場に使われる言葉です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I move too often to buy a house.

  • I move around a lot, so I can't buy my own home.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI move too often to buy a house. 「引越しをしすぎて家が買えない」=「よく引っ越すので家が買えない」 too... to.. で「…すぎて…できない」 ーI move around a lot, so I can't buy my own home. 「引っ越すことが多いので自分の家が買えない」 to move around「あちこち転々とする」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3342

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3342

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー