世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

先輩が海外で頑張っている姿を学生に見せたいって英語でなんて言うの?

「〜する姿」に対応する英語はあまりないと聞きますが、この場合どのように表現すればよいでしょうか?
male user icon
Kyleさん
2019/03/02 13:05
date icon
good icon

4

pv icon

3212

回答
  • I want to show the students how alumni students are flourishing abroad

「する姿」は訳しづらいかもしれないですが、なくてもお求めのニュアンスは伝わります。 問題は、「先輩」をどう訳すかです。 僕はこの場合だと、「alumni students」を選びました。 その学校をすでに卒業した人たちのことです。 先輩とはちょっと違うかもしれないですが、形としては成り立っています。 よって、「I want to show the students how alumni students are flourishing abroad」を提案しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

3212

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3212

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー