成長した姿を見せたいって英語でなんて言うの?

恩師である高校の先生に、私が社会人として成長した姿を見せたい。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/15 18:13
date icon
good icon

17

pv icon

18209

回答
  • I hope to show my high school teacher myself as a successful adult.

    play icon

「私が社会人として成長した姿」=「成長(成功)した社会人としての自分」と解釈して、英訳例を作ってみました。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I want to show what I'm doing now to my high school teacher.

    play icon

質問者さんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考としていただけますと幸いです。 「成長した姿」の英訳は、確かに難しいですね! そこで、「成長した姿」=「自分が今していること」という ように発想を転換し、表現致しました。 「自分が今どのようなことをしているか」見せたい という感じです。この日本語だけだと、ちょっと 無機質に聞こえるかもしれませんが、なんとか ニュアンスを伝えることができます。 今回の what I am doing now の箇所は、 「関係代名詞の what」と呼ばれる文法で このように英会話においてかなり幅広く 応用がきき、会話力の向上に貢献致します。 少しでも参考としていただけますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

17

pv icon

18209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:18209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら