完成系になり過ぎるのもつまらないって英語でなんて言うの?

ダイエットや整形、脱毛やフルメイクなどをして、完成系になり過ぎるのもつまらない。ナチュラルな感じの美人が一番だ、というニュアンス。
default user icon
zoroさん
2019/03/02 21:11
date icon
good icon

2

pv icon

1515

回答
  • Perfection is boring.

    play icon

  • Imperfection is beauty.

    play icon

  • Perfection is boring.

    play icon

私もその意見に同感です。完璧さが美しさとは限りませんよね! 私ならこういう言い方をするかな? ❶Perfection is boring. (完璧さは つまらないよ)。 ❷Imperfection is beauty. (完璧じゃないのが 美しさである)。 ❸ Perfection is boring to me. (完璧さは 私にとってはつまらない)。 例えば: You can “perfect” yourself with surgery, weight loss and make up. (手術、ダイエット、化粧で完璧な自分を作ることができるかもしれません)。 But to me, perfection is boring. (でも私にとっては、完璧さはつまらない)。 Natural beauty is the best beauty. (ナチュラルな美しさ が 一番素敵な美しさよ)。 と言えますよ。参考に!
good icon

2

pv icon

1515

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら