完成系になり過ぎるのもつまらないって英語でなんて言うの?
ダイエットや整形、脱毛やフルメイクなどをして、完成系になり過ぎるのもつまらない。ナチュラルな感じの美人が一番だ、というニュアンス。
回答
-
Perfection is boring.
-
Imperfection is beauty.
-
Perfection is boring.
私もその意見に同感です。完璧さが美しさとは限りませんよね!
私ならこういう言い方をするかな?
❶Perfection is boring. (完璧さは つまらないよ)。
❷Imperfection is beauty. (完璧じゃないのが 美しさである)。
❸ Perfection is boring to me. (完璧さは 私にとってはつまらない)。
例えば:
You can “perfect” yourself with surgery, weight loss and make up.
(手術、ダイエット、化粧で完璧な自分を作ることができるかもしれません)。
But to me, perfection is boring.
(でも私にとっては、完璧さはつまらない)。
Natural beauty is the best beauty.
(ナチュラルな美しさ が 一番素敵な美しさよ)。
と言えますよ。参考に!