最近、辛かったり、悲しいことはないですか?って英語でなんて言うの?

友人に優しく語りかける感じでお願いします。
default user icon
akiraさん
2019/03/08 15:30
date icon
good icon

3

pv icon

3690

回答
  • Has there been anything tough or saddening recently?

    play icon

  • Is there anything that has been bothering you recently?

    play icon

最初の例文が「最近辛かったり悲しいことはありました?」の訳となります。こちらでは「tough」を使い「辛い」と表現し「saddening」で悲しい事と言い表してます。「最近」は「recently」になります。 次の例文は「最近何か困った事は有りましたか」?と言う表現になります。
good icon

3

pv icon

3690

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3690

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら