世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

部下の成長が嬉しいって英語でなんて言うの?

新しく入ってきた社員の教育をしてきました。最近、彼らが仕事を覚え成長しており、とても嬉しいです。この場合の成長とは、grow upを使っても良いのでしょうか? New employees are growing up and I’m happy. でも伝わりますか? 教えてください。よろしくお願いします !
default user icon
Sachikoさん
2019/03/08 18:08
date icon
good icon

5

pv icon

10454

回答
  • I am happy that new staff are developing into their new position.

  • I am excited about the new team members’ growth.

  • I am glad to see that the new employees are adapting to their new job.

grow upは、成人する、大人らしく振舞う、という意味があり、部下の成長と言いたい場合は、 growth: 成長 develop: 成長する がいいと思います。 新入社員は英語で、 new employee/staff/team member/hire ですね。 例文: I am happy that the new staff are developing into their new positions. 新入社員の成長が嬉しい。 ちょっと変わった言い方で、 I am excited about new team members’ growth. 新入社員の成長にワクワクしている。 もいいです! また、 I am glad to see that the new employees are adapting to their new job. 新入社員が自分の新しい仕事になれたことを嬉しく思う。 と言ってみてもいいかもしれません。 よろしくお願いします。
回答
  • I'm happy to see my subordinates grow.

関連する単語とフレーズ: - Progress: 進展 - Develop: 発展する、発達する - Improve: 改善する、上達する - Advance: 前進する、進歩する 例文: - "I'm happy to see my subordinates grow." (部下の成長が嬉しいです。) - "It's gratifying to see new employees progress." (新しい社員の進展を見るのは嬉しいことです。) - "Watching my team develop is very rewarding." (チームが発展するのを見るのはとてもやりがいがあります。) ご参考にしてください。
good icon

5

pv icon

10454

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10454

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー