世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分が嫌になるって英語でなんて言うの?

些細なことで落ち込んだり、嫉妬したりする場面など、あらゆる状況で使える「こんな自分が嫌になる」で、便利な言い回しは、ありますか?「自分が嫌い」だと全否定する感じになってしまうので・・・。よろしくお願いします。

default user icon
takaさん
2019/03/09 23:46
date icon
good icon

53

pv icon

34834

回答
  • I'm not happy with myself.

  • I don't like it when I get down.

1) I'm not happy with myself.
「自分が嫌になる。」
not happy with で「〜に不満」という意味で、I'm not happy with myself. で「自分に不満」=「自分が嫌」と言うニュアンスになります。

2) I don't like it when I get down.
「落ち込む時の自分が嫌だ。」
2は、こんな時に自分が嫌だ、という言い方です。
「嫉妬する時の自分が嫌だ。」と言う場合は、
I don't like it when I get jealous.
と言えます。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I get tired of myself.

こんにちは。質問ありがとうございます。

To get tired ofというフレーズを使った言い方もいいかもしれません。
To get tired ofは、「うんざりする」、「あきる」、「嫌になる」というような意味です。
「何で自分はこうなんだろう」だとか「なんで(自分は)あんなところで間違えるんだろう」のように、自分に対してうんざりするときにこのフレーズをつかえます。

「自分」はmyselfです。

またの質問をお待ちしています。

回答
  • I get tired of myself.

  • I'm fed up with myself.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I get tired of myself.
自分が嫌になる。

I'm fed up with myself.
自分にうんざりしている。

fed up with ... は「〜にうんざり」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

53

pv icon

34834

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:34834

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー