No matter how many times I hear it I only hear it as ○○
To me it only sounds like he/she is saying ○○
最初の例文は「何度も聞いても○○としか聞こえない」と言う風になります。ここは「No matter how many times」で「何度も・いくら~」と表現し「only hear it as ○○」で「~としか聞こえない」と言う形になってます。
二番目の例文は「私には彼/彼女が○○と言ってる様にしか聞こえない」と言う表現になります。
No matter how many times I listen, it sounds like they’re saying ●●.
例えば、 No matter how many times I listen, it sounds like they’re saying "apple." 「何回聞いても私には『apple』って聞こえる。」
このフレーズを使うときには、"No matter how many times I listen" は「何回聞いても」、"it sounds like" は「〜のように聞こえる」、"they’re saying" は「彼らが言っている」と言う意味ですね。
他の例として、 Even after replaying it several times, it still sounds like they say "banana." 「何度も再生しても、やっぱり『banana』って聞こえる。」