Could you give me the receipt with the total in Japanese yen?
「日本円の領収書」は長い英語になりますが、「の」は便利で色々省略してくれるから英語にすると同じく、色々考えないといけないです。
「総額を日本円で書いてある領収書」と言いたいですね。
「日本円で」 in Japanese yen
「総額」 the total
「〜が書いてある X」 X with ~
「領収書」 the receipt
部分を合体すると、 the receipt with the total in Japanese yen
になります。
「〜をください」は Could you give me ~ という丁寧なお願いする形です。