「書面上」って英語でなんて言うの?
「書面上の契約」や「書面上でのみ使われる言葉」など、「書面上」を英語でどのように言うのか教えてください。
回答
-
on paper
-
on record
-
in writing
書面上は英語では、”on paper”と表現します。paper は紙という意味だけでなく、文書、書類、論文、研究などの意味を持ちます。また議事録など、書面で記録をとってあるような場合ですと、
”on record” のような表現も可能です。
"agreement in writing" (書面契約)という意味になります。
ご参考になさってください。