世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

公差緩和 (寸法) って英語でなんて言うの?

機械設計において、寸法の公差緩和を書面で伝えたいです。 どう記載するのが一般的でしょうか? よろしくお願いします。
default user icon
malさん
2022/10/19 15:42
date icon
good icon

7

pv icon

5719

回答
  • We should broaden the dimensional tolerance.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『[寸法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63096/)の公差緩和』が、ある基準値に対するばらつきの[許容範囲](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1771/)を広げるというような意味で使うのであれば、 We should broaden the dimensional tolerance. 『寸法公差(許容範囲)を広げるべきである。』というように説明できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ dimensional tolerance 寸法公差・許容差 broaden 範囲や程度を広げる、拡大する 参考になれば幸いです。
回答
  • Tolerance relaxation (of dimensions)

  • Relaxation of the dimensional tolerance

Tolerance relaxation can reduce cost 公差緩和によって製造コストを下げられます。 厳しい公差についてtight toleranceと言いますね。反対語としてloose toleranceやrelaxed (緩和された) toleranceといいます。 ですのでLooseningやrelaxing of the toleranceのどちらを使って良いです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

5719

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5719

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら