世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今年は暖冬だったから春が、やってくるのが早いかもしれないって英語でなんて言うの?

「(私の住んでいる場所では)今年は暖冬だったから春が、やってくるのが早いかもしれない」友人への近況報告に使いたいと思います。
default user icon
pom_pomさん
2019/03/12 14:08
date icon
good icon

3

pv icon

3493

回答
  • This was a warm winter, so I think that this coming spring might come early.

最初の部分、"This was a warm winter" は「今年は暖冬だった」という意味です。英語で「暖冬」という言葉は一つの英単語ではなく、2つの言葉で表わします。ですので、"warm winter" といいます。 そして、"so I think this coming spring might comer early" は「~だから春が、やってくるのが早いと思います。」を指します。英語で意見を言うとき、"I think~" という言葉をよく使いますので、この英文で使いました。
good icon

3

pv icon

3493

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら