世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

カラオケで1番だけ唄いますって英語でなんて言うの?

カラオケなどで、「1番だけ私が歌いますね」と言いたい時、どう表現したらいいですか?
default user icon
tamiさん
2019/03/13 07:42
date icon
good icon

7

pv icon

7065

回答
  • I am going to sing the first part so you can sing the second part.

ご質問ありがとうございます。 シンプルに"First part"/「1番最初の部分」と言ってしまって大丈夫ですよ。 2番目なら"Second part"、最後であれば"Last part"などと言えます。 ちなみに"You go next"で、「次はあなたね」のようなカジュアルな言い方もあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'll sing just the first verse.

- "I'll sing just the first verse." (1番だけ私が歌いますね。) - "I'll only sing the first part." (最初の部分だけ歌います。) 関連する単語とフレーズ: - only: ただ~だけ、唯一の - first part: 最初の部分 - sing: 歌う - verse: (詩や歌の)節、1番 - just: ただ~だけ、ほんの ご参考にしてください。
good icon

7

pv icon

7065

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7065

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー