日向に、物を置いておいたら熱くなっていました。
置いておいたご飯が冷たくなってる。など、「熱くなってる。冷たくなってる。」はどう言えばいいでしょうか。
It's become cold.と言ったほうがいいのでしょうか?
It got cold. It became cold. It went cold.でもいいのでしょうか?
It got cold, it became cold, , it went coldだとそれぞれほぼ過去形で
冷たくなったと表現してます。
It's become cold でも良いですが go の完成過去形を使って
it's gone cold の方が言いやすいでしょう。
冷たくなる で it goes cold を 冷たくなってるで
*it's gone cold と表現に変えるのがおすすめです。
*it has の略。