ヘルプ

「なに熱くなってんの?」って英語でなんて言うの?

少し煽る感じ(シニカルな感じ)で、
「なにお前熱くなってんの?」っていうのはなんといえばいいんですか?
Robinさん
2017/12/31 14:24

8

7725

回答
  • Don't get so heated

  • Why are you getting so heated?

熱くなる = get heated

Don't get so heated = そんなに熱くならないでよ。というニュアンスです。
Why are you getting so heated? = 何熱くなってんの?

感情的になって、ちょっと怒ってる時は 'upset' または 'heated' を使ってもいいでしょう。
回答
  • What’s eating you?

  • Why so angry?

  • What’s your problem?

相手の気持ちが分からないのに分かるようになりたい時には、「Why so ~ ?」と言えます。どんな感情に対しても、この表現が使えます。例えば、相手が熱くなっている時に「Why so angry?」と言えるし、落ち込んでいる時に「Why so down?」と言えるし、色々な言い方が可能です。

逆に、「What’s your problem?」と言う表現もあります。かなり対決的な感じなので、相手を怒らせる危険があります。しかし、煽るつもりならこんな言い方がふさわしいです。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー

8

7725

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:7725

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら