世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一番いいところでドラマがCMに入った/変わったって英語でなんて言うの?

テレビを観ていて、ドラマやバラエティ番組CMになることです。

ドラマがCMに入った。
番組がCMに変わった。
せっかくいいところなのに、ドラマがCMに入った。

default user icon
modus.operandiさん
2019/03/15 09:28
date icon
good icon

5

pv icon

5907

回答
  • The show went to commercial at the best part!

to go to commercial は「CMに入る・変わる」というテレビの専門語です。
主語は 「ドラマ」で、普通は show と呼びます。
「いつ」を説明すれば動詞の後、述語で伝えます。「一番いいところで」は at the best part という。

回答
  • I was watching a drama on TV and it went to commercial right at the best spot in the show.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI was watching a drama on TV and it went to commercial right at the best spot in the show.
「テレビでドラマを見ていたら、一番いいところでコマーシャルに入った」
to go to commercial で「コマーシャルに入る」
right at the best spot in the show で「番組の一番いいところ」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

5907

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5907

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー