質問する
ゲストさん
注目
新着回答
いいところだったのにって英語でなんて言うの?
映画の見どころシーンでCM入ったり、 面白い話のところで噛んだり ロマンチックな雰囲気に空気読めない人が入ったりした際
Sayaさん
2020/06/05 06:48
2
5805
Alison K
英語講師
アメリカ合衆国
2020/06/10 10:49
回答
It was at a good place
It had reached a good place
ご質問ありがとうございます。 「いいところだったのに」は英語で言いますと「It was at a good place」がいいと思います。 「Oh man...it was at a good place!」とかも言えます。「Oh man」はがっかりの気持ちを伝わると思います。 「It had reached a good place」や「The movie / the story had reached a good place!」でもOKです。 役に立てば幸いです。
役に立った
2
2
5805
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
どうせ寒いなら雪が降ればいいのにって英語でなんて言うの?
待ってなくて良かった!って英語でなんて言うの?
もっとコンパクトだったらいいのにって英語でなんて言うの?
消しゴムの先端が丸くなっている状態。って英語でなんて言うの?
今やってるよって英語でなんて言うの?
また行きたいですって英語でなんて言うの?
雲ってきちゃったねって英語でなんて言うの?
あなたの優しさ、多彩な才能、全てを尊敬し愛してたって英語でなんて言うの?
彼はかつて合唱団に所属していたのに...って英語でなんて言うの?
何々先生って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5805
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら