言いたいことが外国人に伝わると嬉しいって英語でなんて言うの?
自分の英語が相手に伝わった時のことです。「伝わる」の部分を特に知りたいです。
回答
-
I'm glad I can make myself understood in English.
-
I'm happy you understand my English.
『~が通じる』は make oneself understood ですので、
1番目の文は『私の英語が通じてうれしい」です。
2番めの文は、『あなたが私の英語をわかってくれてうれしい」で、その時、相手の人に直接いう表現です。
回答
-
① It makes me happy that what I want to say is understood by non-Japanese
言いたいことが相手に伝わると幸福を得られると英語で表現するには:
「① It makes me happy that what I want to say is understood by non-Japanese」を推奨します。
ジュリアン