言いたいことが外国人に伝わると嬉しいって英語でなんて言うの?

自分の英語が相手に伝わった時のことです。「伝わる」の部分を特に知りたいです。
male user icon
kyosukeさん
2016/04/18 15:03
date icon
good icon

47

pv icon

28160

回答
  • I'm glad I can make myself understood in English.

    play icon

  • I'm happy you understand my English.

    play icon

『~が通じる』は make oneself understood ですので、
1番目の文は『私の英語が通じてうれしい」です。

2番めの文は、『あなたが私の英語をわかってくれてうれしい」で、その時、相手の人に直接いう表現です。
回答
  • ① It makes me happy that what I want to say is understood by non-Japanese

    play icon

言いたいことが相手に伝わると幸福を得られると英語で表現するには:

「① It makes me happy that what I want to say is understood by non-Japanese」を推奨します。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

47

pv icon

28160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:28160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら