旅行の記念として
頂きたいときに使えるフレーズを教えてほしいです。
例えば
バー等で飲んだ後のワインのラベルやコルクを記念として持って帰りたいときなど。
記念のために買いたいもの・取っておきたいものは「souvenir」になります。
たとえばバーなどで有名なワインのコルクを取っておきたいというなら:「I want to keep it as a souvenir」になります。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
1.) I want it as a memento. (記念に欲しい) 「ほしい」は英語でwantと訳せます。
「記念」という物は英語でmementoと呼べます。
頂きたい時に使えるフレーズは:
May I have that cork as a memento? (そのコルクは記念として頂けますか?)
May I have that label as a memento? (そのラベルは記念として頂けますか?)