エレベーターを出て目の前という英語は「As you walk out the elevator」だけで十分です。
例文:
- Julian's office is right there as you walk out the elevator。
また、案内目的ではなく、たとえば「テーブルの上の目の前にご飯落としたよ!」と言うなら「You dropped rice right in front of your nose」と言えます。
Once you get out of the elevator, you'll see it right away.
Once you get out of the elevator, you'll see it straight away.
Pecoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつかカジュアルな表現を紹介します。
- Once you get out of the elevator, you'll see it right away.
- Once you get out of the elevator, you'll see it straight away.
--- see ... right away / straight away = すぐ見える
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。