世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

熟女って英語でなんて言うの?

30代後半から50代くらいの女性を指す言葉。 熟女好きという人もある一定層いる。 おばさんと同義のようで違うちょっとセクシーな感じのする表現。
male user icon
shin1さん
2016/04/18 21:59
date icon
good icon

61

pv icon

63171

回答
  • ① Mature lady

    play icon

  • ② Cougar

    play icon

  • ③ MILF

    play icon

多分一番丁寧な熟女の言い方は「① Mature lady」です。 Mature は「熟している」という意味です(エイジビーフのように肉にも使います。)。 従って、「① Mature lady」。 似ていますが、キャリアウーマン+独身+セクシーは「② Cougar」と言います。こちらの女性は高収入で割と若い人をよくしてくれるような女性ですね。 最後に、「③ MILF」。省略です。こちらの女性は出産済みでありながら、とても魅力的な女性を示します。何の省略かはご自身でグーグル検索をしてみてください(こちらに書くことはできないので)。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • a middle-aged woman

    play icon

  • a woman in her middle years

    play icon

a middle-aged woman middle ageが中年、という意味で、ハイフンをこの2語の間につけると形容詞になり「中年の~」という意味になり、これで中年の女性、という表現が成立します。 a woman in her middle years middle yearsも中年、という意味ですが、inをつけて「中年の状態にある女性」という表現にしました。 では!
回答
  • mature lady

    play icon

  • middle-aged woman

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: mature lady middle-aged woman 上記はいずれも「熟女」という意味で使うことができる英語表現です。 middle-aged は「中年の」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

61

pv icon

63171

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:63171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら