世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見ててー!見てて欲しいの?(遊んでいるところ等)って英語でなんて言うの?

見て見て〜はlookのような気がするのですが、ずっと見てて的なのはwatch me 〜ですか?Do you want me to watch you play? seeやlook atでもいいのでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2019/03/18 02:05
date icon
good icon

7

pv icon

7971

回答
  • watch me!

  • Do you want me to watch you play?

そうですね、「look」と「see」と「watch」は微妙なニュアンスの違いがあります。 簡単にいうと、「動いといる人・物」や「アクション」について話す際に「watch」という動詞を使います。例えば、サッカー試合、映画、子供の遊びなどのアクティビティーは全部「watch」になります。「see」は「見える」というニュアンスを与える動詞です。例えば、「I can't see you」(私はあなたの事が見えないよ)や「I can see a pretty bird」(私は綺麗な鳥が見える)などの文章で「see」を使います。 「look」は「わざと何かに目を向ける」というニュアンスを与える動詞です。命令形の文法でよく使われています。 Look at that bird! (あの鳥を見て!) Look at me! (私を見て!) など まとめると、子供が遊びを見てほしい際に、「Watch me!」(またはLook at me!)という英語を使うべきです。そして、母親の返事は、「Do you want me to watch you play?」や「Shall I watch you play?」になるべきだと思います^^ ご参考になれば幸いです
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • "Watch me!"

  • "Do you want me to watch you?"

「見ててー!」や「見てて欲しいの?」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。 - "Watch me!" 直訳すると「私を見て!」で、何かをしているところを見て欲しい時に使います。特に動きがある行動を見て欲しい時には「watch」が適しています。 - "Do you want me to watch you?" 直訳すると「あなたを見て欲しいの?」という意味で、相手が自分を見て欲しいかどうかを確認する時に使います。
good icon

7

pv icon

7971

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7971

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー