AI講師ならいつでも相談可能です！

AI講師に聞く

# 語学学校全体で日本人は大体2割くらいって英語でなんて言うの？

「語学学校全体で日本人は大体2割くらいだけど、クラスによってその割合は違う。」 と言いたいです。
kyokoさん
2019/03/18 11:19

11

5525

• Around 20% of students at the language school are Japanese

ある語学学校の日本人率が約２割だと言うなら、「Around 20% of students at the language school are Japanese」が良いかと思います。 「およそ」・「約」は「around」とか「about」とか「approximately」を使うことができます。

• Approximately 20% of the students are Japanese!

• Roughly 20% of the students are Japanese!

• The Japanese student body is about 20%!

When we want to explain something but we don't know the exact or accurate amount, we can use words like, "approximately" or about" or "roughly. This is to explain an estimation. "Approximately 20% of the students are Japanese!" "Roughly 20% of the students are Japanese!" "The Japanese student body is about 20%!"

• Japanese students made up about 20% of the students at language school

• At language school 20% of the students are Japanese

"made up about" used frequently and is a casual way of describing many situations i.e "Japanese students made up about 20% of the students at language school" and "Nike shoes made up about 80% of my shoe collection. describing how much of something there is.

• More or less one fifth of the student population at the language school is made up of Japanese students.

• Roughly 20 percent of the students are Japanese.

More or less' is used as a synonym for 'about'. The 'student population' means all of the students at the language school. One fifth and 20% are equivalent numbers. I.e. 20% is equal to 1/5 or one fifth. 'Roughly' is used as a synonym for the other two terms mentioned earlier, i.e. 'about' and 'more or less'.
More or less' は 'About'（約／およそ）の同義語です。 'Student population' は語学学校の生徒全員を指します。 "One fifth"（5分の1）と "20%" は同義です、つまり20パーセントというのは5分の1のことですね。 'Roughly' は、先に言及した二つの単語、つまり 'More or less' と 'About' の同義語です。

• Around 20% of students attending the school are Japanese

If you would like to mention that 20% of students at a certain English school are Japanese, you can relate that fact in the form of the above example statement.
ある英話教室の生徒の20％が日本人であることを伝えたいということなら、上記のように説明できます。

• Around 20% of the students are Japanese.

In American English, when indicating an approximate amount, we use the less formal words 'about' and 'around'. So we might say something like 'There are about 12 students in my class.' or 'There were around 12 disciples at the supper table.' We can also use the phrase 'something like', which is even a bit less formal than 'about' and 'around'; so we might say 'There is something like 20 balloons in the air above Kakuda today.' We use the singular verb 'is' in this case because the object isn't so much 'balloons' as it is the implied concept of 'number' or 'phenomena'. I hope that this is useful to you in your studies.
アメリカ英語では、'approximate'（おおよそ）の数量を言う場合、よりインフォーマルな 'about' と 'around' という言葉を使います。 例えば： 'There are about 12 students in my class.'（私のクラスには生徒が12人くらいいます） 'There were around 12 disciples at the supper table.'（晩餐の席には弟子が12人くらいいました） さらにインフォーマルな 'something like' というフレーズを使うこともできます。 例えば： 'There is something like 20 balloons in the air above Kakuda today.'（今日Kakudaには20機くらいの気球が上がっています） この場合は 'balloons'（気球）というよりも数字や現象を指しているので三人称単数の 'is' を使います。 参考になれば幸いです。

• Approximately 20% of the students are Japanese.

• At that school, roughly 20% of the students are Japanese.

If you want to explain that about 20% of the students at a school are Japanese, you can say: "Approximately 20% of the students are Japanese." "At that school, roughly 20% of the students are Japanese."
ある学校の生徒の20％が日本人であることは、次のように表せます。 "Approximately 20% of the students are Japanese."（生徒の約20％が日本人です） "At that school, roughly 20% of the students are Japanese."（その学校では生徒の約20％が日本人です）

• One out of Five students are Japanese

• One Fifth of students are Japanese

When explaining that 20% of students are Japanese you don't always have to say 20%. You can say "One out of Five students are Japanese". That sounds more impressive than 20%. "One Fifth of students are Japanese" is also acceptable but they all mean the same in the end.

• Japanese students account for 20 percent of the students at this language school.

• Around 20% of the students at this language school are Japanese.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Japanese students account for 20 percent of the students at this language school. 「日本人生徒はこの語学学校の生徒の20％を占める」 Around 20% of the students at this language school are Japanese. 「この語学学校の生徒の２０％が日本人です」 account forは「割合を占める」という時によく使われるフォーマルな表現です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

11

5525

• 役に立った：11

• PV：5525

AI講師なら
いつでも相談可能です！

AI講師に聞く
アンカーランキング
• 週間
• 月間
• 総合
メニュー