世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ポロッと取れたって英語でなんて言うの?

例えば、爪が痛みも無く、ポロッと自然と取れた場面(剥がれるという感じではなく、歯がポロッと取れる…などのイメージ。)
female user icon
uchiさん
2019/03/18 18:34
date icon
good icon

10

pv icon

13456

回答
  • It just came off

ポロっと取れたことは「It just came off」と言います。 例文: - I was eating and then my tooth just came off - I was clipping my nails and it just came off - I was picking my nose and the phlegm just came off
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • "My nail just fell off without any pain."

「ポロッと取れた」と表現したい場合、その行動や状態を表す動詞に「just」を組み合わせると英語で自然に説明することができます。たとえば、痛みもなく爪がポロッと取れた場合、"My nail just fell off without any pain."と表現できます。また、歯がポロッと取れた状況は、"My tooth just slipped out."などと表現できます。
good icon

10

pv icon

13456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:13456

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー