あながち間違ってないねって英語でなんて言うの?

例えば、 "私が今食べたいもの何だと思う?" "うーん寿司かな。。。" "魚よ! でもあながち間違ってないね" といった感じです。
female user icon
Erikaさん
2016/04/19 17:17
date icon
good icon

13

pv icon

16165

回答
  • That's not completely wrong.

    play icon

  • That's not so far from the truth.

    play icon

completely=完全に を使っても表すことができます。 That's not completely wrong. 答えた内容=Thatを主語にします。 またちょっと視点を変えて、 That's not so far from the truth. 直訳すると、真実からそんなに遠くない。 これもニュアンス違いでおすすめです!
回答
  • You are not exactly wrong.

    play icon

  • You are not quite wrong.

    play icon

上記の文のように exactlyやquiteをnotで否定すると『必ずしも~ない』 と部分否定になります。 その他、always やnecessarilyなども同じです。 和訳する時には、注意が必要ですね。 例・Money doesn't always make you happy. (お金で幸せになるとは限らない)
good icon

13

pv icon

16165

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:16165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら