あながち間違ってないねって英語でなんて言うの?

例えば、
"私が今食べたいもの何だと思う?"
"うーん寿司かな。。。"
"魚よ! でもあながち間違ってないね"

といった感じです。
default user icon
Erikaさん
2016/04/19 17:17
date icon
good icon

13

pv icon

13012

回答
  • That's not completely wrong.

    play icon

  • That's not so far from the truth.

    play icon

completely=完全に
を使っても表すことができます。

That's not completely wrong.
答えた内容=Thatを主語にします。

またちょっと視点を変えて、
That's not so far from the truth.
直訳すると、真実からそんなに遠くない。
これもニュアンス違いでおすすめです!
回答
  • You are not exactly wrong.

    play icon

  • You are not quite wrong.

    play icon

上記の文のように exactlyやquiteをnotで否定すると『必ずしも~ない』 と部分否定になります。
その他、always やnecessarilyなども同じです。
和訳する時には、注意が必要ですね。

例・Money doesn't always make you happy.
(お金で幸せになるとは限らない)
good icon

13

pv icon

13012

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら