答えを出すにはまだ早いとき。他の選択肢を探したいときに。
例えば、「ここのラーメンが一番と決めるにはまだ他のお店を知らなさすぎる。」
「ここに住むと決めてしまうには、まだ知らない場所が多すぎる。」
よろしくお願いします。
最初の例文は「決断するのに/ひとつに決めるのに他のを知らなさ過ぎる」になります。ここの「make a decision」が「決断する」の訳で「to decide on one」が「ひとつに決める」となります。
次の例文はより幅広く使える例として「決断をするには○○の事を
知らなさ過ぎる/知らない事が多すぎる」となります。ここは「There's too much I don't know」で知らない事が多すぎる、知らなさ過ぎると表現してます。
例文
・There are too many places I don't know to make a decision to live here or not(ここに住むかどうか決めるには知らない場所が多すぎる)