手羽先って英語でなんて言うの?

最近、居酒屋にいって手羽先を食べるのにハマっています。特に名古屋の山ちゃんの手羽先が大好物です。
default user icon
momokoさん
2019/03/19 11:35
date icon
good icon

19

pv icon

9050

回答
  • Wings

    play icon

  • Chicken wings

    play icon

飲み屋で出している手羽先は「Wings」と言います。
または、鶏の手羽先という言い方は「Chicken wings」になります。

例文:
- I've recently been hooked on chicken wings. I especially like Yamachan's wings in Nagoya.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Wing

    play icon

  • Chicken wing

    play icon

「手羽先」が英語で「wings」か「chicken wings」と言います。

例文:
最近、居酒屋にいって手羽先を食べるのにハマっています ー Lately, I’m loving eating chicken wings when I go to an izakaya.
「手羽先、それとも胸肉のスライス?」 ー “Would you like a wing or a slide of breast?”

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • chicken wings

    play icon

  • wings

    play icon

山ちゃんの手羽先は美味しいですね。
名古屋だと、風来坊というお店もありますが、行かれたことありますか。

「手羽先」は英語で「chicken wings」と言います。
「Chicken」は「鶏」という意味で、「wings」は「(鳥の)翼」という意味です。

Chicken wings are a specialty of Nagoya.
手羽先は名古屋名物の一つです。

Yamachan is a restaurant chain in Nagoya famous for its chicken wings.
山ちゃんは手羽先で有名な名古屋のチェーン店です。

「Wings」だけで呼ぶこともあります。

A: I'm ordering pizza; do you want anything?
B: Yeah, get an order of wings, too.

A:ピザ注文しようと思っているけど、食べたいものある?
B: うん、手羽先一人前も頼んどいて。

アメリカだと、宅配ピザのお店は手羽先もあります。
「Buffalo chicken wings」という、辛い味が人気です。
機会があればぜひ食べてみてくださいね。
回答
  • Chicken wings

    play icon

  • Wings

    play icon

手羽先はchicken wingsといいます。

アメリカの大人気の食べ物ですね。
私は名古屋ですごい美味しい食べ先食べました。

名古屋といえば、手羽先が美味しいですね
When you think of Nagoya, the chicken wings are good

手羽先は醤油味が好き!
I like soy sauced flavoured chicken wings
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • chicken wings

    play icon

  • wings

    play icon

手羽先は日本語で chicken wings と言います。どこに行っても、おいしいレシピが見つかられます。

A: In America, people love buffalo wings. アメリカ人は バッファローウィングが大好きなの。
B: Buffalo, like the animal? They don't have wings. バッファローって、水牛ということ? 手羽先がないでしょう。
A: "Buffalo" is a spicy sauce. バッファローはソースの名前だよ。
回答
  • Chicken wings

    play icon

  • Wings

    play icon

「手羽先」は英語で chicken wings と言います。
Wingsだけでも通じます。

I love fried wings! 揚げた手羽先大好きです。

This restaurant does really good chicken wings. この店の手羽先がすごく美味しいです。

I don't like the wing of the chicken because it's too bony. 肉が少ないから手羽先はあんまり好きじゃない / 骨だらけだから手羽先はあんまりじゃない。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • chicken wing

    play icon

手羽先は chicken wing と言います。

Lately, I’ve been eating a lot of chicken wings at izakayas. My favorite ones are Yamachan’s chicken wings in Nagoya.
最近私は居酒屋でたくさん手羽先を食べています。私のお気に入りは名古屋の山ちゃんの手羽先です。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

19

pv icon

9050

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:9050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら